No.166 Notice on Epidemic Prevention and Control(EN/JP/KR)

发布时间:2022-10-18    浏览次数: 【字号:默认 特大

  No.166 Notice on  Epidemic Prevention and Control

  From 0:00-24:00 on October 14, 2 new local confirmed cases (mild) and 1 new local asymptomatic case was found in Wuxi, all of which were identified from the centralized quarantine site and close contacts of the asymptomatic case ① in No.164 Notice, and they have all been transferred to the designated hospital for treatment. Epidemic control measures have been implemented in the residences, workplaces and stopovers of these patients.

  The risk of epidemic spread hangs over us, and we shall stay vigilant against spread of Covid-19. The stealth Omicron variant is highly transmissible and the fight against Covid-19 is an arduous and long one. Party committees and governments at all levels as well as competent authorities of various industries shall work to prevent and control the spread of Covid-19, and relevant entities shall take on their corresponding responsibilities and effectively implement various epidemic prevention and control measures in a strict and meticulous manner. Every citizen shall abide by related requirements.

  Citizens who have recently been to medium or high-risk areas, or provinces outside Jiangsu, especially cities such as Yinchuan in the Ningxia Hui Autonomous Region, Anshan in Liaoning Province, Xi’an in Shaanxi Province, Hohhot and Baotou in Inner Mongolia Autonomous Region, Yuncheng in Shanxi Province, Ningbo in Zhejiang Province and Wuhan in Hubei Province that have recently reported new COVID-19 cases, should report personal health conditions and travel history through Wuxi’s “Entry Declaration System” or to the residing community, hotel or work place in advance. Those who do not report, conceal their travel histories, refuse to cooperate with the epidemic response measures, and cause the spread of Covid-19 or serious consequences, will be held accountable for legal responsibility in accordance with laws and regulations.

  All Wuxi-bound travelers should cooperate with the Arrival PCR Tests at airports, railway stations, bus terminals and highway checkpoints. Citizens who go on a road trip and workers who take a chartered bus should take the initiative to take PCR tests upon arrival at Wuxi. No gathering activities are allowed before the nucleic acid test results.

  All subdistricts (towns), communities (villages), government agencies, enterprises and institutions, Wuxi Railway Station, Wuxi East Railway Station, Shuofang Airport and hotels should pay more attention to screening, information registration and reporting of people bound for Wuxi who are from areas that recently reported new COVID-19 cases, and urge relevant people to implement self-reporting and health management. Employers such as parks, construction sites, and agricultural markets, as well as agencies of human resources, labor dispatch, and outsourcing service, must strictly examine the travel histories of employees from epidemic-related areas.

  Party and government departments, enterprises, public institutions, public places, public transport and residence compounds should fully implement Covid-19 response measures. The “doorbell code” and negative PCR test result or sampling record shall be stringently checked to ensure no one is ignored in this regard. Those with red or yellow health codes and warning signs of “doorbell code” are not allowed to enter.For places and businesses that fail to meet the Covid-19 response requirements such as code scanning and check, all the localities and competent authorities of relevant industries shall notify the parties involved and urge for rectification. Those who result in the spread of the epidemic shall be held accountable.

  My fellow citizens, epidemic prevention and control concerns everyone! It is advised to continue to enhance health protection, actively participate in district-wide nucleic acid testing, and implement prevention and control measures as required, with the aim of cutting off the chain of virus transmission and building a wall against Covid-19. 

  Wuxi Covid-19 Epidemic Prevention

  and Control Headquarters

  October 15, 2022














  우시시 코로나19 예방통제

  제166호 통고

  10월14일 0시부터 24시까지 우시시에서 코로나19 경증 감염자 2명, 무증상 감염자 1명이 신규 발견되었습니다. 확진자 3명은 모두 집중격리소에서 확진되었으며, 제164호 통고에 보고된 무증상 감염자①의 밀접접촉자인 것으로 나타났습니다. 현재 모든 확진자들은 우시시 지정병원으로 이송되어 격리·치료 중입니다. 해당 확진자들의 거주지와 근무지, 방문했던 중점장소에 대해 신속하게 관리·통제의 조치를 취했습니다.

  코로나19 확산 리스크에 직면하여 단 한 순간도 긴강의 끈을 결코 놓을 수 없습니다. 이에 우시시의 모든 기관, 기업 또는 시민들은 전파속도가 더 빠르고 점복성이 높은 오미크론 변이 바이러스의 특성을 인식해야 하며, 코로나19 방역상황의 복잡성과 중요성을 항상 명심해야 합니다. 각 급 당위원회와 정부 및 각 분야의 주관기관는 코로나19 방역에 역량을 집중해야 하며, 각 사업체 및 사업단체는 자제적 책임을 이행하여 각종 방역규정을 착실히 준수해야 합니다. 또한 시민 여러분은 코로나19 방역에 동참해 주시고 방역수칙을 적극 실천해 주시기 바랍니다. 

  최근 국내 중∙고위험 지역 또는 장쑤성 이외의 지역, 특히 닝샤후이족자치구 인촨시, 랴오닝성 안산시, 산시성 시안시, 네이멍구자치구 후허하오터시·바오터우시, 산시성 윈청시 등 코로나19 위험지역에서 우시로 유입하는 인원은 ‘우시 유입 신고 시스템(入锡申报系统)’을 이용하여 주동적으로 신고하거나 목적지 커뮤니티(마을), 직장 또는 입주할 호텔에 신고해야 합니다. 지연·허위·기만 신고를 하거나 방역규정 협조 거부로 인해 코로나19 전파 위험을 초래할 경우 엄중한 법적 책임을 추궁할 것입니다.

  우시 방문(복귀) 인원은 공항, 기차역, 버스터미널, 톨게이트 등 교통시설에설치된 검진소에서 주동적으로 PCR검사를 받아야 하며, 특히 자가용 자동차나 화물차를 몰고 우시로 유입하는 인원은 반드시 자발적으로 PCR검사를 진행해야 합니다. 또한 PCR검사 결과가 나오기 전에는 각종 모임·행사 참가를 자제해 주시기 바랍니다.

  각 가도(향진),커뮤니티(마을), 기관 및 사업체, 버스터미널·기차역·공항, 호텔 등은 코로나19 위험지역에서 온 우시 방문(복귀) 인원에 대한 신원확인, 정보등록, 신속보고를 강화해야 하며, 관련 인원의 자제신고 및 건강 모니터링 진행 상황을 확인해야 합니다. 또한 각 산업단지, 공사현장, 농산물 교역시장 등 사업장과 인적자원, 노무파견, 아웃소싱 관련 사업체는 전체 직원을 대상으로 코로나19 위험지역 방문 여부를 확인해야 합니다. 

  우시시의 모든 기관 및 사업체, 공공장소, 대중교통 시설, 아파트 단지 등은 예방통제 관련 조치를 전면적으로 실행하고 출입자의 ‘먼링마(门铃码)’를 확인하며, 코드 스캔 및 체크를 반드시 실시해야 합니다. 또한 노란색 혹은 빨간색의 건강코드나 적신호가 뜨는 ‘먼링마’의 소지자에 대해 진입을 거절해야 합니다. 각 지역과 각 분야의 주관기관은 코드 스캔 및 체크를 실시하지 않는 장소와 단체를 엄격히 단속하고 코로나19 확산 리스크를 초래할 경우에 엄숙히 문책해야 합니다. 

  우리 누구나 방역의 일원이자 주체입니다. 시민 여러분은 개인방역의 책임을 지고 전원 PCR검사에 주동적으로 참여하며 각종 방역조치를 성실히 준수해 주시기 바랍니다. 우리 모두의 노력으로 촘촘한 방역망을 더욱 두텁게 구축하고 코로나19를 극복해야 합니다.

  우시시 코로나19

  연합예방통제 지휘부

  2022년 10월 15일












网站地图| 联系我们

无锡市人民政府外事办公室版权所有 无锡市人民政府外事办公室主办

苏ICP备09024546号  公安备案号:32021102000707  网站标识码:3202000029