当前位置:首页 >> 公告公示

温馨提示

时间:2020-02-28 15:57      浏览次数:       来源: 本单位制发       字号:[ ]

  伴随企业正式复工复产,外地的朋友们陆续返回无锡,为了保障自身及全体市民的安全,需要配合申报“锡康码”。目前据小编与相关部门了解,对于持有港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证、外国人护照、中华人民共和国外国人永久居留身份证的人员,因来我市工作、学习、商务、旅游或探亲,需要申请“锡康码”的,请先由接待单位或接待人(亲属、朋友、同事、合作伙伴等)使用中国公民身份证号码注册,再使用“委托申报”功能,为其申报,申请平台入口的微信公众号有“无锡公安微警务”“无锡发布”“无锡日报”“无锡博报”“平安无锡”等,官方链接通道为无锡公安微警务公众号,其他链接下载可能会有异常。

  另就近期微信群里传播的英日韩语种的填报界面,据小编与平台了解,该程序开发仅用于收集委托人相关信息的在线工具,而非申报途径,请大家确认好收集方情况后谨慎使用。

  

  Kind Reminder

  With company's resumption of work and production, many people from other places have returned to Wuxi. In order to protect the safety of yourselves and all citizens in Wuxi, please apply for the “Wuxi Health QR Code”. At present, if you come to Wuxi for work, study, business, travel or visiting relatives, and hold the travel pass for Hong Kong and Macao residents to enter or leave the Mainland, the travel pass for Taiwan residents to enter or leave the Mainland, passports of foreign countries, or the Foreign Permanent Resident ID Card, your receiving organizations or hosts (relatives, friends, colleagues, partners, etc.) shall use the “Application Consignment” module to apply for “Wuxi Health QR Code” on your behalf after they register on the platform with their own Chinese citizen ID number. The entrance to the application platform includes official Wechat accounts of “Wuxi Police Online”, “Wuxi News Release”, “Wuxi Daily”, “Wuxi Blog”, “Safe Wuxi”, etc. The only official link to the platform is the Wechat account of “Wuxi Police Online”. Other links may lead to abnormal search results. 

  In addition, regarding the health declaration page made in English, Japanese, and Korean circulating in WeChat groups recently, according to our knowledge, the mini program is only an online tool for collecting information about the consigners, rather than an application platform. Please confirm the identity of the information collector before filling the form.

  

  ご案内

  企業の再開に伴って、外地の友達も続々と無に戻って着ました。自分自身と全市民の安全を守るために、皆様に「(コード)」の申告をお願いしたく存じます。関係部署によると、仕事、勉強、ビジネス、旅行、または親戚訪問のために、無に訪れて、「」コードを申する必要のある方々(外国人、香港、マカオ、台湾の住民、華僑などを含む)は、受入れの機構また人(親族、友達、同僚、パートナーなど)が中国国民の身分証明書番号によって登録し、さらに「委託申報」というモジュールでを通じて代行申してもらう必要があります。申プラットフォームのアクセス入れ口はWechat公式アカウントの「无锡公安微警务」「无锡发布」「无锡日报」「无锡博报」「平安无锡」などがありますが、その中に、アカウント「无锡公安微警务」は「」の公式リンクアドレスであり、他のリンクにたまには異常が出る可能性があります。ご了承ください。

  また、最近Wechatグループにアップロードされた英、日本、韓国の申入力インターフェースに関して、そのプラットフォームの管理者によると、そのプログラムは代行申を依頼する人の必要な情報を集めるために作られたオンラインツールであり、コード申のリンクではありません。その使用者をご確認のうえに、ご利用ください。

  

  공지사항

  기업이 업무조업재개를 함에 따라 타지역친구들이 육속 무석으로 돌아오고 있다. 자신과 전체 시민의 안전을 보장하고저 《시캉마》를 반 드시 신청해야 한다. 일전 편집자가 유관기관으로부터 알아본 바에 의 하면 홍콩마카오주민내륙지역통행증, 대만주민대륙왕복통행증, 외국인 여권, 중화인민공화국 외국인영주거류신분증을 소지하신 분들과 근무, 유학, 비즈니스, 여행 및 가족방문으로 무석에 오시는 분들은 반드시 《시캉마》를 신청해야 한다. 신청은 접대사 및 개인(친척, 친구, 동료, 파트너 등)의 중국신분증으로 로그인하며 <위탁신고> 를 클릭하여 신청 한다. <무석공안미경무>,  <무석발표>, <무석일보>, <무석박보>, <평안 무석> 등 위챗공식계정을 팔로우하면 된다. 정부지정 플랫폼은 <무석공 안미경무 >이다. 기타는 이상이 발생할수 있다.

  이외 최근 위챗채팅방에 전파되고 있는 영어, 일어, 한국어 신청바탕은 편 집자가 알아본데 의하면 그 프로그램개발은 위탁인의 유관정보를 수집하는 온라인도구일 뿐이지 신청경로가 아니다. 수집측의 상황을 확인 후 신중하게 사용하기 바란다.

  

本篇文章共有1页 当前为第 1

关闭窗口