当前位置:首页 >> 公告公示

“苏康码”,你问我答! (多语种 中英日韩)

时间:2020-03-10 16:23      浏览次数:       来源: 江苏疾控、健康江苏       字号:[ ]

  “苏康码”“申报卡”,信息填报要注意

  Tips for Filling out “Health Declaration Card” and

  Applying for “Jiangsu Health QR Code”

  「康コード」「申告カード」の内容入に関する注意点

  <쑤캉마><신청카드> 정보입력 주의사항

  01

  申请“苏康码”时,信息填写错误,并且两次修改机会已使用完,如何操作?

  答:需要携带“苏康码”及相关凭证,去街道、乡镇申请人工核验,经乡镇街道核验确实需要修改的,上报县级疫情防控工作领导小组,制定系统管理专员进行修改,但是该流程时间会较长,建议服务对象在填写信息时认真核对,确保信息准确。

  Q:While applying for “Jiangsu Health QR Code”, what should I do if I fill in the wrong information and use up the two opportunities to rectify?

  A:You’re required to bring with you “Jiangsu Health QR Code” and relevant materials to community or township administration to check manually. If it’s proved that your information has to be rectified after their check, it’ll be reported to the leading group of the COVID-19 prevention and control and modified by staff members in charge of the system, which will take a relatively long period of time. It’s highly suggested that the information be checked carefully to ensure its authenticity.

  Q:「康コード」を申する、情を誤って入し、二回の修正チャンスも使い切ってしまい、どうすればよいのか?

  A:「康コード」と関連書類を持参して、町や郷に人工を申します。郷と町がその内容を修正する必要だとすれば、県クラスの感染拡大予防・抑制工作指導グループに告し、システムの管理人に修正してもらいます。ただし、修正のプロセスにはがかかりますので、情をまちがわないようにしっかりとしてください。

   Q:<쑤캉마>를 신청시 정보입력 오류에 두번의 수정기회 마저 모두 사용했다면 어떻게 해야 할까요?

  A:<쑤캉마>와 유관 증거를 갖고 지역가도, 향진 직원에게 신청해야 하며 향진과 지역가도에서 확인후 확실히 수정이 필요하면 현급 방역대책팀에 보고하여 시스템 관리 전문인원이 수정할수 있으나 절차와 소요되는 시간이 길수 있어서 정보를 입력할때 열심히 검사를 하여 정확히 입력하도록 확보하여야 합니다.

  02

  什么情况下需要连续申请14天?如果是绿码,是否14天内都有效?

  答:建议服务对象每天2次如实申报。

   Q:On what condition should I report for 14 days continuously? If I get a green code, will it be valid within 14 days?

  A:It’s suggested that the applicants report their authentic information twice a day. 

   Q:どういう状で14日を連続申する必要がありますか?グリーンコードであれば、14日有効ですか?

  A:一日2回如実に情告することがお勧めです。

   Q:어떤 상황에서 14일 연속 신청이 필요하나요?그린 코드이면 14일내 모두 유효인가요?

  A:신청인은 매일  2번 신고하는 것을 건의합니다.

  03

  申请《个人健康申报卡》,应携带什么资料?

  答:应携带有效身份证明材料进行申领。

  Q:What materials should I bring to apply for “Health Declaration Card”?

  A:You’re required to bring valid identification materials.

  Q:「人健康申告カード」を申するには、どんな料を持参するべきですか?

  A:有効な身分料を持参して、申するべきです。

   Q:<개인건강신고카드>를 신청하려면 어떤 자료가 필요할까요?

  A:유효 신분증명자료를 휴대하여 신고해야 합니다.

  04

  外籍人、港澳台、老人、儿童无法申领“苏康码”,外出是否需要提前申领《个人健康申报卡》?

  答:建议提前携带有效身份证明材料在社区、火车站、汽车站、飞机场、轮船码头申请纸质《个人健康申报卡》,以免临时申请耽误行程。

  Q:For foreigners, residents from Hong Kong, Macao and Taiwan, senior citizens and children who cannot apply for “Jiangsu Health QR Code”, are they required to apply for “Health Declaration Card” before taking public transport?

  A:It’s suggested that they bring with them valid identification materials to apply for “Health Declaration Card” in paper form at the community administration, railway stations, bus stations, airports and ferry terminals to avoid delay of the journey due to temporary application. 

  Q:外国人の方、香港・マカオ・台湾の方、高齢者、児童は「康コード」を申できず、外出、事前に「人健康申告カード」を申する必要がありますか?

  A:スケジュールを邪魔しないために、早めに有効な身分料を持参して、コミュニティ、駅、バス駅、空港、船のターミナルなどまで「人健康申告カード」を申してください。

  Q:외국인, 홍콩,마카오,대만 동포, 노인, 어린이는 <쑤캉마>를 신청할수 없는데 외출시 <개인건강신고카드>를 사전 신청해야 할까요?

  A:유효 신분증명자료를 휴대하여 미리 지역가도, 기차역, 버스터미널, 공항, 부두에서 <개인건강신고카드>를 신청할 수 있으나 임시신청의 시간을 고려하여 일정에 영향이 없도록 해야 합니다.

  05

  如何在网上自主申领《个人健康申报卡》?

  答:无法网上申领,可以在社区、火车站、汽车站、飞机场、轮船码头领取。

   Q:How to apply for “Health Declaration Card” online?

  A:It cannot be accessed online. You can apply at the community administration, railway stations, bus stations, airports and ferry terminals.

   Q:どうやってネットで「人健康申カード」を申しますか?

  A:ネットで申できません。コミュニティ、駅、バス駅、空港、船のターミナルで受け取ります。

  Q:인터넷에서 <개인건강신고카드>를 어떻게 자체로 신청할수 있을까요?

  A:인터넷으로 신청할 수 없습니다. 지역가도, 기차역, 버스터미널, 공항, 부두에서 받아서 서류작성하여 신청할 수 있습니다.

  06

  如《个人健康申报卡》遗失,应如何处理?

  答:提前保留曾拥有《个人健康申报卡》的证明(如照片)或在社区、火车站、汽车站、飞机场、轮船码头重新申请《个人健康申报卡》。

   Q:What should be done if the “Health Declaration Card” is lost?

  A:You should reserve proof (such as photos) of your “Health Declaration Card” beforehand, or reapply at the community administration, railway stations, bus stations, airports and ferry terminals.

   Q:もし「人健康申告カード」をなくしたら、どうすればよいですか?

  A:前の「人健康申告カード」の拠(たとえば写真)を事前に保存し、またはコミュニティ、駅、バス駅、空港、船のターミナルまで「人健康申カード」をもう一回申してください。

   Q:<개인건강신고카드>를 분실하면 어떻게 해야 할까요?

  A:<개인건강신고카드>를 사전에 있었다는 증거(사진)를 보류하거나 지역가도, 기차역, 버스터미널, 공항, 부두에서 <개인건강신고카드>를 다시 신청할수 있습니다.

  07

  如个人填写完《个人健康申报卡》被判定为黄码,什么情况下会转变为绿码?

  答:符合黄色等级人员应居家隔离观察14天,社区会进行监督并负责监测身体健康状况。

  Q:After my “Health Declaration Card” is filled out and I get a yellow code, on which condition can it turn to a green one?

  A:Applicants who get a yellow code should be quarantined at home for 14 years. The community administration will supervise and monitor your health condition. 

   Q:入された「人健康申告カード」により、黄色コードに判断され合、どうすればグリーンコードになれますか?

  A:黄色コードに判断される方は自宅隔する必要があり、コミュニティにより、身体健康の状をモニタリングします。

   Q:개인이 <개인건상신고카드>를 신청해서 옐로우 코드로 판정되면 어떠한 상황에 그린 코드로 변할수 있을까요?

  A:옐로우 코드 등급에 부합한 인원들은 자택격리 14일을 진행하여야 하고 지역가도에서 격리상화 및 건강상황을 감독할 것입니다.

  08

  “苏康码”显示为绿色,是否需要继续申报?

  答:建议服务对象每天2次如实申报。

  Q:If my “Jiangsu Health QR Code” is green, is it necessary to continue to report?

  A:The applicants are recommended to report twice a day. 

   Q:「康コード」がグリーンになったら、引き続き情告する必要がありますか?

  A:一日2回如実に告することがお勧めです。

   Q:<쑤캉마>가 그린 코드이면 계속하여 신고할 필요가 있을까요?

  A:신청인은 매일 2번 사실대로 신고할 것을 건의합니다.

  09

  已经领取“苏康码”,并且按时填了健康申报信息,如何查看申报记录?

  答:后台有历史记录,记录不会丢失。后期可以进行查看,有待系统完善。

  Q:If my “Jiangsu Health QR Code” has been claimed and health declaration information filled in, how to check the report record?

  A:The records will be kept in the background and will not be lost. You can check it in the future after the system is improved.

   Q:すでに「康コード」を入手して、通りに健康申告の情入しましたが、どうやってその申告できますか?

  A:バックグラウンドには履歴が残されますので、が失われません。システムが改善された後、できるようになります。

   Q:<쑤캉마>를 이미 신청하고 요구에 따라 건강신고정보를 입력하였는데 신고기록을 어떻게 찾아 볼수 있을까요?

  A:등록된 내용은 전부 기록이 남아있으니 조회가 가능합니다. 나중에 시스템이 완선화 되면 찾아 볼수 있을 것입니다.

  10

  若不出本市,是否需要每日申报2次“苏康码”?

  答:建议服务对象每日2次如实申报。

  Q:If I do not go outside the city, is it necessary to report my “Jiangsu Health QR Code” twice a day?

  A:The applicants are recommended to report twice a day.

   Q:所在の都市から出ない合、日2回「康コード」の情告する必要がありますか?

  A:日2回如実に告することがお勧めです。

   Q:소재 시를 벗어나지 않으면 매일 2번 <쑤캉마>를 신청할 필요가 있을까요?

  A:신청인은 매일 2번 사실대로 신고할 것을 건의 합니다.

  11

  从国外到上海,上海到南京,南京到省内其他城市,“苏康码”途经地如何填写?是否每到一地都需重新申报?

  答:应填写上海。将逐步推进“苏康码”在长三角地区互认共享。按照“有码认码”“无码认单”的原则,在有必要出示相关健康证明的场合,作为人员通行的依据。

   Q: From cities abroad to Shanghai, from Shanghai to Nanjing and from Nanjing to the rest of the cities in Jiangsu Province, how to fill out “Jiangsu Health QR Code” at stopover cities? Is it required to reapply at every place?

  A:Applicants should fill in Shanghai. “Jiangsu Health QR Code” will gradually be recognized in the whole Yangtze River Delta Region. On occasions where health proof is required, “Jiangsu Health QR Code” or “Health Declaration Card” for those who do not have the former will work as a pass. 

   Q:国外から上海へ、更に上海から南京へ、そして南京から江省内のほかの都市へ行く合、「康コード」にある経由地をどう入すればよろしいでしょうか?各都市に行くたびに、申告しなおす必要がありますか?

  A:国外から上海へ、更に上海から南京へ、そして南京から江省内のほかの都市へ行く合、「康コード」にある経由地をどう入すればよろしいでしょうか?各都市に行くたびに、申告しなおす必要がありますか?

   Q:해외에서 상해로, 상해에서 난징으로, 난징에서 쟝쑤성내 기타 도시로 이동하면 <쑤캉마>내의 경유지를 어떻게 입력할까요? 매 경유하는 곳마다 다시 신고해야 하나요?

  A:상해로 입력해야 합니다. 점차적으로 <쑤캉마>를 장강삼각주지역에서 공동 인증하도록 추진할 것입니다. <쑤캉마> 혹은 <개인건강신고카드> 둘중 하나를 건강증명이 필요한 장소에 출입할 의거로 합니다.

  12

  目前还在隔离期,申请后获得了绿色“苏康码”,现在是否需要继续隔离?

  答:应先依据当地管理完成隔离期,同时地方管理规定会依据省里要求逐步进行修改统一。

   Q:For those who are being quarantined and get a green “Jiangsu Health QR Code” after application, are they still required to finish medical quarantine?

  A:They’re supposed to finish medical quarantine as required by the local administration. At the same time, local regulations regarding this question will be adjusted in accordance with the requirement of the provincial government.

   Q:在、まだ隔にいるが、申グリーンの「康コード」を入手しました。その合、隔を続ける必要がありますか?

  A:まず各地域の管理定にって、隔を満たすべきです。同に、各地域の管理定は江省の要求にって、統一して修正されつつあります。

   Q:현재 아직 격리기에 처하여 있는데 <쑤캉마>는 그린 코드를 받았으면 계속하여 격리가 필요한가요?

  A:우선 현지 관리에 따라 격리기를 완성하여야 합니다. 지방관리규정도 쟝쑤성의 규정에 따라 통일 될 것입니다. 

  13

  淮安到南京出差,是否需要在健康申报里修改出差地址?

  答:需要携带“苏康码”及相关凭证,去街道、乡镇申请人工核验,经乡镇街道核验确实需要修改的,上报县级疫情防控工作领导小组,制定系统管理专员进行修改,但是该流程时间会较长,建议服务对象在填写信息时认真核对,确保信息准确。

   Q:If one goes on a business trip from Huai’an to Nanjing, are they required to make changes to the destination of business trips in the health report?

  A:Specific addresses are not required, but applicants are supposed to specify whether they’ll go on business trips in the health report. 

   Q:淮安から南京へ出しに行く合、健康申告の出住所を変更する必要がありますか?

  A:具体的な住所を入する必要がありませんが、実の状により、健康申告にある出するかどうかを如実に入してください。

   Q:화이안에서 난징으로 출장가면 건강신고에 출장 주소를 변경해야 하나요?

  A:신청인은 건강신고시 출장여부를 신고하여야 하는데 구체적 주소는 신고하지 않아도 됩니다.

  14

  “三省一市”进入江苏省,凭当地健康码是否可以进入?

  答:将逐步推进“苏康码”在长三角地区互认共享。按照“有码认码”、“无码认单”的原则,在有必要出示相关健康证明的场合,作为人员通行的依据。此项工作正在推进中,请耐心等待。

  Q:Specific addresses are not required, but applicants are supposed to specify whether they’ll go on business trips in the health report. 

  A:“Jiangsu Health QR Code” will gradually be recognized through the whole Yangtze River Delta Region. On occasions where health proof is required, “Jiangsu Health QR Code” or “Health Declaration Card” for those who do not have the former will work as a pass. The governments are still working on it. Please wait patiently. 

   Q:「三省一都市」からの人が江省に入ろうとする合、地元の健康コードによって江省に入れますか?

  A:「康コード」が揚子江デルタで共用できることを徐々に進めています。コードがあればコードをめ」と「コードがなければ、申告カードをめ」という原則のもとで、健康関書類を必要とされる合、通行として使えます。その仕組みはまだ進展中なので、少々お待ちください。

  Q:<3개 성, 1개 도시>에서쟝쑤성에 진입하면 현지 건강 코드로 진입이 가능할까요?

  A:점차적으로 <쑤캉마>를 장강삼각주지역에서 공동 인증추진할 것이니 조금 기다려주시기 바랍니다. <쑤캉마>와 <개인건강신고카드> 둘 중 하나를 건강증명 필요한 장소의 출입 의거로 합니다. 

  绿码、黄码、红码,判定标准有依据

  Criteria for Green, Yellow and Red Codes

  グリーンコード、黄色コード、レッドコードの判断に根拠があり

  그린 코드, 옐로우 코드, 레드 코드의 판정표준은 의거가 있습니다

  01

  不是“苏康码”列入范围内的红码或黄码的人员,但申请“苏康码”时显示为红码或黄码,信息有误,应如何处理?

  答:请携带证明材料到所居住地的街道乡镇核验。

  Q:What should applicants do if they get a red or yellow code after applying for “Jiangsu Health QR Code” while they’re actually not included in the list of people to get the above-mentioned codes?

  A:Please bring with you proof materials to rectify at the community or township administration of your residence area. 

   Q:「康コード」のレッドコードと黄色コードの対象ではない人が、「康コード」を申する、レッドコートまたは黄色コードが表示される合、どうすればよろしいでしょうか?

  A:料を持参して、住居地の町、郷までにしてもらいます。

   Q:<쑤캉마>의 레드나 옐로우 코드 범위내의 인원이 아닌데 <쑤캉마>신청시 레드나 옐로우 코드로 나타나 정보에 착오가 있으면 어떻게 해야 할까요?

  A:증명자료를 휴대하여 거주지의 가도, 향진의 확인을 받아야 합니다.

  02

  夫妻行程一致,但是申领的“苏康码”颜色却不一样,是什么原因?

  答:“苏康码”的颜色是依据个人行程信息,个人身体状况和接触史等综合情况判定的。

  Q:One couple’s itineraries are the same, but the colors of their “Jiangsu Health QR Codes” claimed are different. What is the reason?

  A:The color of “Jiangsu Health QR Code” is determined based on comprehensive information such as personal travel information, physical condition and contact history.

  Q:夫妻のスケジュールが同じだが、受け取った「康コード」の色は違う原因は何ですか?

  A:「康コード」の色は人のスケジュールの情人健康状と接触歴などにより総合的に判断されたのです。

   Q:부부의 일정이 일치한데 신청한 <쑤캉마>칼러가 일치하지 않으면 무슨 원인일까요?

  A:<쑤캉마>의 칼러는 개인일정정보, 개인 건강상황과 접촉사 등 종합상황에 따라 판정됩니다.

  03

  申领了“苏康码”,但因目前在湖北,所以显示红码。但湖北多地已经解除危险等级,不属于疫情防控重点地区,是否可以缩小“苏康码”湖北重点地区红码范围?

  答:风险地区范围依据文件实时更新。

  Q:An applicant gets a red “Jiangsu Health QR Code” after application due to the fact he/she is currently in Hubei Province. However, many places in Hubei are no longer included in the list of key areas for epidemic prevention and control. Is it possible to reduce the red code range of “Jiangsu Health QR Code” in Hubei’s key areas?

  A:Risk areas are updated in real time based on documents.

  Q:「康コード」を入手しましたが、在湖北にいるので、レッドコードと表示されています。湖北の複数の都市がリスクレベルを解除され、感染拡大の重点地域から除かれましたが、「康コード」の湖北重点地域レッドコードの範囲を縮めてもらえますか?

  A:リスク地域の範囲は関係規定にって、リアルタイムに更新されます。

   Q:<쑤캉마>를 신청했는데 후베이성에 있어서 레드 코드입니다. 하지만 호북성의 많은 지역에서는 이미 위험등급을 해제하여 감염사태 방역중점지역에 속하지 않는데 <쑤캉마>의 호북성 중점지역 레드 코드의 범위를 줄일 수 있을까요?

  A:위험지역범위는 문건에 따라 실시간 갱신됩니다.

  04

  疫情防控重点地区、高风险地区、中风险地区、低风险地区风险等级是否实时更新?

  答:是的

   Q:Are risk levels of key areas, high-risk areas, medium-risk areas, and low-risk areas updated in real time?

  A:Yes.

  Q:感染拡大の重点地域、高リスク地域、中リスク地域、低リスク地域のレベルはリアルタイムに更新されますか?

  A:はい。

   Q:감염사태 방역 중점 지역, 심각지역, 중등 위험지역, 저 위험지역 등급은 실시간 갱신이 되나요?

  A:네,맞습니다.

  05

  目前用户处在中危险地区(即将解禁地区),因为申请信息填写有误,显示为黄码,应如何取消已申请的“苏康码”?如果不取消,是否根据地区风险降低自动变成绿码?是否需要坚持打卡?

  答:不可以取消。用户可以自行修改自己的填写信息,有两次机会。

   Q:Applicants are currently in a medium-risk area (where the ban is about to be lifted). For the reason that their application information is incorrectly filled in and thus a yellow code is displayed, how can they cancel the claimed “Jiangsu Health QR Code”? If not, will it automatically change to a green code based on regional risk reduction? Do they need to keep checking in?

  A:The code cannot be cancelled. The applicant can modify their information by themselves. There are two opportunities.

   Q:在中リスク地域(もうすぐ解禁される地域)にいる人は、誤った情入したゆえに、黄色コードに表示されました。その合、どうやってすでに入手した「康コード」を取り消しますか?取り消さない合、所在地のリスクレベルの降下とともに、そのコードが自動的にグリーンコードに変更しますか?告する必要がありますか?

  A:キャンセルできません。ユーザーは自分の入情を2回修正することができます。

   Q:현재 신청인이 중등 위험지역(곧 해제지역)에 있는데 신청정보입력을 잘 못하여 옐로우 코드로 나타났는데 이미 신청한 <쑤캉마>를 캔슬할 수 있을까요? 캔슬하지 않으면 지역위험등급저하로 자동으로 그린 코드로 변경이 될까요? 매일 신고가 필요 할까요?

  A:캔슬하면 안됩니다. 신청인은 자체로 입력한 정보를 2번 수정할 기회가 있습니다.

  其他问题看这里

  Other Related Questions

  ほかの質問

  기타 문제는 여기로

  01

  在“来苏返苏平台”“江苏疾控”微信公众号中填写的申报信息是否会同步到“苏康码”中?具体同步时间是什么时候?

  答:“苏康码”是“来苏返苏平台”的全面升级,在验证身份信息为真实的情况下,会同步之前打卡的数据。目前,系统正在处理中,将尽快为您打通,请耐心等待。

  Q:Will the declaration information filled in the WeChat public accounts of “Platform for Going and Returning to Jiangsu” and “Jiangsu Disease Control” be synchronized to “Jiangsu Health QR Code”? When will it be synchronized?

  A:“Jiangsu Health QR Code” is an upgraded version of the “Platform for Going and Returning to Jiangsu”. When the identity information is verified to be true, former data will be synchronized. At present, the system is still being improved and the data will be synchronized as soon as possible. Please be patient.

   Q:「来プラットフォーム」とWechat公式アカウント「江疾控」に入力された申告情は「康コード」に同期されますか?いつ同期されますか?

  A:「康コード」は「来プラットフォーム」のアップグレードシステムであり、身分が真実であることがされると、以前の告データなどが同期されます。在、そのシステムはまだ改善されつつあります。少々お待ちください。

   Q:<쟝쑤성방문플렛폼>,<쟝쑤질병통제> 위쳇 공식계정에서 신고한 신고정보는 <쑤캉마>에 동시 공유가 될까요? 구체적으로 동시 공유하는 기간은 언제 부터 일까요?

  A:<쑤캉마>는 <쟝쑤성내반복귀플렛폼>을 전면적으로 업그레드 한 것이고 신분정보 진실성을 체크한 전제하에 전에 신고한 데이터와 동시 공유됩니다. 현재 시스템이최대한 빨리 해결중이여서 이해해주시고 기다려 주시기 바랍니다.

  02

  如果核验人员不认可《个人健康申报卡》,只认可“苏康码”,但个人无法申请“苏康码”,应如何处理?

  答:核验人员应首先判定个人是否有条件申领“苏康码”,对确实无条件申领的,《个人健康申报卡》在14天有效期内具有同等效力,如不认可,可拨打12345投诉。

   Q:What should I do if the inspector does not accept the “Personal Health Declaration Card” but only “Jiangsu Health QR Code” while I cannot apply for the latter?

  A:The inspector should first determine whether the individual is qualified to apply for “Jiangsu Health QR Code”. For those who are unqualified, “Personal Health Declaration Card” has the same validity within the 14-day validity period. If it is not accepted, please dial 12345 to file a complaint.

   Q:検りには「人健康申告カード」がめられず、「康コード」のみがめられ、自分は「康コード」を申できない合、どうすればよろしいでしょうか?

  A:検りはまずその人が「康コード」を申できるかをし、かに申できない合、14日有効期にある「人健康申告カード」が同じ効力があるとめるべきです。もし検りがそれをめない合、12345に電話して苦情を申し立てられます。

   Q:검사인원이 <개인건강신고카드>를 인증하지 않고 <쑤캉마>만 인증하는데 신청인은 <쑤캉마>를 신청할수 없는 상황이면 어떻게 해야 할까요?

  A:검사인원은 우선 신청인이 <쑤캉마>신청조건에 부합되는지를 확인하여 확실히 신청할수 없는 상황이면 <개인건강신고카드>가 14일 유효기간내에 동등한 효력을 갖고 있어서 혹시 인증하지 않으면 12345핫라인으로 컴플레인 할수 있습니다.

  中文来源:江苏疾控、健康江苏

本篇文章共有1页 当前为第 1

关闭窗口